Click to listen highlighted text!

Dostępność MNKD

  • Home
  • Dostępność MNKD

 

Oferta dla osób ze specjalnymi potrzebami

 

Rozwiązania, które zastosowano w Muzeum Nadwiślańskim w Kazimierzu Dolnym dotyczą zarówno kwestii architektonicznych (toalety dla osób ze specjalnymi potrzebami, najazdy itp.) jak i oferty programowej Muzeum.

 

PRZEWODNIKI Z AUDIODESKRYPCJĄ
Przygotowano przewodniki z audiodeskrypcją oraz językiem migowym – przewodniki udostępniane są bezpłatnie zarówno w oddziałach, jak na stronie internetowej w zakładce „Dostępność w MNKD”.

Strona internetowa została przygotowana dla osób ze specjalnymi potrzebami poprzez zastosowanie audiodeskrypcji, odpowiedniego rozmiaru oraz czytelności czcionek, kontrastu, a także tła.

STREFA CISZY

Wprowadziliśmy rozwiązanie dedykowane w szczególności osobom ze spektrum autyzmu tzw. „ciche godziny” i „miejsce wyciszenia”. Ciche godziny – każdy piątek od godziny 15:00 – 16:00.

DOSTĘPNOŚĆ NA EKSPOZYCJI

Ekspozycje są zaaranżowane w sposób dostosowany (w miarę możliwości sytuacyjnych i architektonicznych) dla osób
z niepełnosprawnościami ruchu, słuchu i wzroku (audiodeskrypcja, napisy w języku Braille’a, wypukłe rzuty pomieszczeń);

ZWIEDZANIE PRZED DOTYKANIE
W oddziałach zostały specjalnie przygotowane eksponaty oraz repliki eksponatów, które umożliwiają zwiedzającym poznawanie wystaw poprzez dotyk.

DOSTĘPNOŚĆ ARCHITEKTONICZNA
W większości oddziałów wprowadzono udogodnienia dla osób ze specjalnymi potrzebami (mając na uwadze zabytkowy charakter obiektów): toalety dostosowane do potrzeb osób z niepełnosprawnością, progi zniwelowane przez użycie „najazdów”. Takie rozwiązania umożliwiają wjazd, wyjazd oraz poruszanie się po obiektach.

DOSTĘPNOŚĆ POPRZEZ PIKTOGRAMY
W oddziałach użyto oznaczenia poprzez piktogramy. Te proste znaki graficzne zastępują komunikację werbalną przestawiają: ścieżkę edukacyjną, miejsca czynność itp. Takie rozwiązanie wpływa na dostępność zbiorów oraz dostosowanie oferty do osób ze szczególnymi potrzebami. Piktogramy pomagają w komunikacji interpersonalnej oraz ułatwiają zrozumienie treści.

Muzeum współpracuje z organizacjami działającymi na rzecz osób z niepełnosprawnością: Polski Związek Niewidomych Oddział Lublin, Polskie Stowarzyszenie na rzecz Osób z Niepełnosprawnością Intelektualną, Fundacja Synapsis, Fundacja Kultury bez Barier, „Ósmy kolor tęczy” Radzyńskie Stowarzyszenie na rzecz osób niepełnosprawnych, Fundacja Polska bez Barier, Fundacja Impact.

SZKOLENIA

Pracownicy Muzeum Nadwiślańskiego uczestniczyli w szkoleniach dot. dostępności komunikacyjnej oraz w szkoleniu dot. prostego języka – Easy to read (ETR). Celem szkoleń było podniesienie kwalifikacji pracowników muzealnych w obsłudze gości z niepełnosprawnością, w zakresie edukacji osób dotkniętych dysfunkcjami, zwiększanie wrażliwości i zrozumienie problemów i oczekiwań osób ze szczególnymi potrzebami.

 

DOM KUNCEWICZÓW:

Dom Kuncewiczów, audiodeskrypcja, napisy

 

Opis domu Kuncewiczów w Polskim Języku Migowym

KAMIENICA CELEJOWSKA

 

Kamienica Celejowska, audiodeskrypcja, napisy.

 

Film z napisami

 

Film z napisami

 


ODDZIAŁ PRZYRODNICZY
Spichlerz Mikołaja Przybyły

 

Spichlerz Kazimierz

 

Włącz Audiodeskrypcję

Pobierz jako Łatwy Tekst(pdf)

 

Kolekcja entomologiczna

 


Włącz Audiodeskrypcję

 

Diorama wąwozu


Włącz Audiodeskrypcję

 

Rekonstrukcja morza kredowego

Włącz Audiodeskrypcję

 

Pszczela rodzina w szklanym ulu

Włącz Audiodeskrypcję

 

 

Pobierz jako łatwy tekst (pdf)

 

Ostrygojad


Włącz Audiodeskrypcję

 

Amonit

Pobierz jako łatwy tekst (pdf)

Logo

Muzeum Nadwiślańskie

Odkryj przeszłość dla przyszłości Naszą misją jest rozpoznać, ochronić i pokazać unikalne dziedzictwo kultury i sztuki, wpisane w przyrodę i historię Kazimierza Dolnego i jego okolic; przekonać, że ich różnorodność inspiruje twórczą postawę wobec rzeczywistości, pozwala znaleźć w niej przyjazne miejsce oraz zrozumieć własną tożsamość.


Kontakt

  • ul. Rynek 19 24-120 Kazimierz Dolny
  • tel. 81 881 02 88
  • sekretariat@mnkd.pl
  • SEZON ZIMOWY WINTER SEASON 1 października – 31 marca 1st October – 31st March środa – poniedziałek 09:00-16:00, czwartek – wtorek 09:00-15:00. SEZON LETNI SUMMER SEASON 1 kwietnia – 30 września 1st April – 30 st September - codziennie / everyday 10:00-17:00
Translate »
Skip to content Click to listen highlighted text!